Company: Maersk
Created by: hripplinger
Number of Blossarys: 1
(1) Ke a ntughari ụlọ ọrụ, a bụ onye na-ahụ maka ngụkọta ntughari oru ngo ndekwa. (2) Na ụlọ ọrụ ndị mba, utu aha a na-mgbe ụfọdụ nyere onye na-elekọta na-ụlọ ndị nsụgharị, goro edemede, na ejisie nsụgharị.
(1) En una empresa de traducción, ésta es la persona responsable de la gestión total de proyectos de traducción. (2) En empresas internacionales, este título es dado a veces a la persona que supervisa traductores, contrata a profesionales independientes y gestiona las traducciones.
Usoro nke nnabata a ngwaahịa na / ma ọ bụ ọdịnaya (gụnyere ederede na-abụghị ederede ọcha) izute asụsụ, omenala, na ndọrọ ndọrọ ọchịchị na-atụ anya na / ma ọ chọrọ nke a kpọmkwem Obodo ahịa (anọkwaghị n'ógbè).
El proceso de adaptar un producto y/o contenido (incluyendo elementos de texto y no texto) para cumplir con los requerimientos y expectativas lingüísticas, culturales y políticas, de un mercado local específico (localidad, región).